Chapter 25
Mii lea, mii lea seamma
Original
吾不知其名,字之曰道,强为之名曰大。大曰逝,逝曰远,远曰反。
故道大,天大,地大,王亦大。域中有四大,而王居其一焉。
人法地,地法天,天法道,道法自然。
Jorgalus
Čiekŋalis Jurddašeapmi
Mii dásas lea dasa?
Chapihtar muitala ahte lea algohahtti, mii lea riegádan ovdána áššis ja eana. Son lea šadda, šadda. Son lea duođai algohahtti, mii lea riegádan ovdána áššis ja eana. Son lea duođai algohahtti, mii lea duođai algohahtti, mii lea duođai algohahtti, mii lea duođai algohahtti, mii lea duođai algohahtti, mii lea duođai algohahtti, mii lea duođai algohahtti, mii lea duođai algohahtti, mii lea duođai algohahtti, mii lea duođai algohahtti.
Mot dat guoská munnje?
Mu mannan beaivvi lean bidjan iešmielet guoktilis. Son dagai mu unnitlažžan, danne go lean gullo mu stuorra biras. Dát chapphar muitala muhttin buolvvas danne, ahte earenoamáš lea gohčodit iešmielet guoktilis. Earenoamáš lea gohčodit iešmielet guoktilis danne, go lea duođai ahte earenoamáš lea gohčodit iešmielet guoktilis. Dát lea dušše gohčodit iešmielet guoktilis.
Maid galggašin bargat odne?
Dievas maŋŋel lean dušše bidjan iešmielet guoktilis. Čaluvvut iešmielet guoktilis, danne go dát lea duođai ahte earenoamáš lea gohčodit iešmielet guoktilis. Son lea duođai ahte earenoamáš lea gohčodit iešmielet guoktilis. Dát lea duođai ahte earenoamáš lea gohčodit iešmielet guoktilis.
Máŋggabeaivvi Kapihttallat
Mu Jurddašeapmi
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?