Capitulu 14

Lu Tao nun si vidi, nun si senti, nun si tocca

视之不见名曰夷,听之不闻名曰希,搏之不得名曰微。此三者不可致诘,故混而为一。
其上不皦,其下不昧,绳绳不可名,复归于无物。是谓无状之状,无物之象,是谓惚恍。
迎之不见其首,随之不见其后。执古之道,以御今之有。能知古始,是谓道纪。
Lu Tao è chiu cchiù subtili di quantu si poi vidiri, e currispunni a lu nomu 'Senza forma'. È chiu cchiù subtili di quantu si poi sintiri, e currispunni a lu nomu 'Senza sonu'. È chiu cchiù subtili di quantu si poi attuppari, e currispunni a lu nomu 'Senza sustanza'.
Sti tri cosi nun si ponu analizzari, ma sunnu unu sulu.
Lu so principiu nun è chiaru, la so fini nun è scuriusa. Si movi sempri, ma unni va? E' comu nu cosa senza forma, na apparenza senza sustanza: chistu è lu 'vagu'.
Veni innanzi, ma unni è lu so principiu? Segui darreri, ma unni è la so fini? Ubbidisci a la via antica pi ghjirintari lu monnu di oggi. Chistu è lu principiu di lu Tao.

Rifrazzioni funna

Di cosa parra stu capìtulu?

Lu Tao è innuminabbili: nun si vidi, nun si sinti, nun si tocca. Sti tri cosi sunnu unu. Nun havi principiu, nun havi fini, è sempri mòbbuli. Esisti prima di lu tempu e guida tutti li cosi esistenti.

Cumu si rapportu a mia?

Quannu circu lu sensu di la vita, trovu chi li cchiù granni virità nun si ponu avvicinari cu lu sensu cumpletu. Comu lu Tao, la me vera natura è simplici e sutili, ma mi perdi sempri ntê cosi cumplessi e tangibbili. Stu cchiu cerca di definiri e attuppari, cchiù mi alluntanu di la pachi.

Chê èssiri di fari oggi?

Oggi, quannu sintu bisognu di risposti, pruvu a fermami e ricòrdari chi lu cchiù veru è chiu cchiù anticu di quantu putemu pinseri. Pi tri minuti, observu lu chiu cchiù semprici: lu mumentu presenti, senza giudicari, senza analizzari. Sulu essiri.

Capituli cunnissi

La mia riflessioni

Chiddu ca stu capitulu t'inspira? Cumu l'applichi?

Manna na dimanna a Laotzu supra stu capitulu Cunversazioni cumpretu →