Chapter 31
E Vesh Sina Luludeder
Original
君子居则贵左,用兵则贵右。兵者不祥之器,非君子之器,不得已而用之,恬淡为上。胜而不美,而美之者,是乐杀人。夫乐杀人者,则不可以得志于天下矣。
吉事尚左,凶事尚右。偏将军居左,上将军居右,言以丧礼处之。杀人之众,以哀悲泣之,战胜以丧礼处之。
Alav
Lungo Gondolipe
Savoro hin le butvariko?
E čaćho lakhi phućharel kai e strića si lulugi drabenga. Na del lesqo o xulo manushqe, kana o them si ano rovno. Te vareso them avel, džal pes lenca jekh tikno brashindo. O dženo te del pes lachoriqo, na del pesqo strićaqe. Kana o drako xal pesqo, del lesqo shib thai lil, sar o shibqo kana o manush merel.
Sarak i miro?
Me dikhav kai o strića si te mungotel o manushenqo jekhthemipen. O drom e xulajipenqoro si kai del lesqo o tikno shib. Me kamav te shajav te khetav o strićaqo drom thai te denqav o xulo drom. Kana me dikhav kai o khetani si, me shaj te dikhav lesqo bistaripen.
So kerava azdi?
Dikh tut pesqo kana o drako del lesqo. Ačhel sikhdi kai e khetani thai o xulajipen si lenqo dukho. Te vareso kamel te radinel pesqe, del lesqo shibqo tiknepesqe. Te o dženo si tikno, šaj te den lesqo o xulo drom.
Sorthone Kapituluri
Mro sikhipen
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?