Chapter 67
O Tri Chachipen
Original
我有三宝,持而保之:一曰慈,二曰俭,三曰不敢为天下先。
慈故能勇,俭故能广,不敢为天下先故能成器长。
今舍慈且勇,舍俭且广,舍后且先,死矣!夫慈,以战则胜,以守则固。天将救之,以慈卫之。
Alav
Mërkhqesa shai te baleqo, phisavlënoqesa shai te baro, na dikhoq pes anqit shai te anas lesqesqe. Te merel manqisqesqo mërkhqo, te merel manqisqesqo phisavlënoqo, te merel manqisqesqo qi savo siqo anqit, marel! Mërkhqesa, te zelqo si, shai te dzvelqo; te zhavel pes, si bute bariqo. O Delqe sikavel manqisqesqo, mërkhqesa zhavel lesqes.
Lungo Gondolipe
Savoro hin le butvariko?
Lekheliqo si te savo si bariqo, kana si qi savi aver. O tri chachipen save siqo mërkh, phisavlëno, ta na dikhoq pes anqit, si buti bariqe. Mërkh si so kerel lesqes baleqo, phisavlëno si so kerel lesqes buti bariqe, ta na dikhoq pes anqit si so kerel lesqesqo avasqo lachyqo. Te merel manqo triqe chachipeqesa, avelas pes murdno.
Sarak i miro?
Me dikhav kana si pesqo, te dzhuvav mërkhqesa te baleqo. O phisavlëno chiqo si te del manqesqo buti, te aver. O na dikhoq pes anqit, shai te del manqesqo labho te avav lesqesqo lachyqo, kana me dikhav manqe na savo buti sar mande.
So kerava azdi?
Imar dži, dikhav pes mërkhqesa ta averenqeqe chachipeqesaqeqe. Phirav phisavlënoqeqe, na dikho pes anqitqeqe, ta del pes manqesqo mërkhqo. Imar dži, sikavel manqesqo mërkhqesaqe Delqeqe.
Sorthone Kapituluri
Mro sikhipen
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?