Chapter 24

Ko ciphas opre, na shelqes

企者不立,跨者不行。自见者不明,自是者不彰,自伐者无功,自矜者不长。
其在道也,曰余食赘行。物或恶之,故有道者不处。
Ko ciphas opre, na shelqes; ko chudas pes baro, na zhanas. Ko dikhel pes lesqe, na si maj lungo; ko pesoles lesqe, na si maj khanger; ko murdas lesqe, na si maj guno; ko chulas pes lesqe, na zhanas pes lesqe.

Le Dromesqe, phenenas lesqe: siklyi kher the but zuj. Le vhta chudan lesqe, ta akana ko si le Dromesqe, na si lesqe akava.

Lungo Gondolipe

Savoro hin le butvariko?

Akava chapter phenel kaj ko ciphas opre, na shelqes; ko chudas pes baro, na zhanas. Ko dikhel pes lesqe, ko pesoles lesqe, ko murdas lesqe, ko chulas pes lesqe - sa akava na si lungo le Dromesqe. Si oprependyalsyqe the dukhon, the pesqesqe vhta.

Sarak i miro?

Menda dikhav man kai me ciphav opre the me chudav pes, me phenav lesqe. Akana me dikhav kai akava na shelqes the na avel maj lungo. Menda si maj but lungo te den pes lesqe the te keren pes lesqe.

So kerava azdi?

Imar lesqe divesa, na cipha opre the na chuda pes. De pes lesqe ta keren lesqe. Ako lesqe džamenge the manushenge, na dikha pes lesqe the na den pes lesqe. Mehashvava kai o Drom avel lesqe.

Sorthone Kapituluri

Mro sikhipen

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →