Chapter 55

د فضیلت ژوروالی

含德之厚,比于赤子。毒虫不螫,猛兽不据,攫鸟不搏。骨弱筋柔而握固。
未知牝牡之合而朘作,精之至也。终日号而不嗄,和之至也。
知和曰常,知常曰明。益生曰祥,心使气曰强。物壮则老,谓之不道,不道早已。
هغه چا چې په فضیلت کې ژور دی، د زړه ماشوم په څیر دی. زهرلی کیرمې نه نیولي، وحشیان نه نیسي، مرغه یي نه نیسي. هډوکي یي کمزوري خو مکنې یي پیاوړي دی. د نارینه او ښځینه په یووړل کې بې خبره خپل رنځ راپورته کوي، د مني خوشې کول یي په طبیعي توګه راځي. په ورځ کې له زیانې پرته ژړا کوي، خو غږ یي نه ماتیږي، دا د هارمونۍ بګه ده. پوهه چې هارمونۍ سره جوت وي، دا پوهه ده. پوهه چې ثبات سره جوت وي، دا روښانتیا ده. ژوند لوی کول زیان دی. که زړه واده وکړي، دا کلکوالی دی. کله چې شیان کلک شي، نو پخوانی کیږي، دا بې لارې ده، بې لارې خپله مړینه ده.

ژوره غور

د دې باب موضوع څه ده؟

دا باب وایي چې هغه څوک چې په فضیلت کې ژور دی، د ماشوم په څیر کیږي. ماشوم خپلواکه دی، بې کنایې او بې غالیو. هیڅ شی هغه نه شي زیان رسولی، نه کیرمه، نه وحشیان، نه مرغه. د هارمونۍ پیژندل پوهه ده، او پوهه ثبات دی. خو کله چې تاسو خپل ژوند په زور سره لوی کوئ، نو تاسو له لارې بهر کیږئ.

دا زما سره څنګه اړه لري؟

زما په ژوند کې، زه اکثراً هڅه کوم چې خپل ځان وښیم او خپل قدر وکړم. خو دا باب ما ته یادوي چې ریښتینی کلکوالی په کمزورتیا کې دی. د ماشوم په څیر، کله چې تاسو خپل اصلی حالت وساته، تاسو خپل ځان یئ.

نن باید څه وکړم؟

نن ورځ، له خپل ځانه سره ناسم سلوک کولو بند کړئ. له تکبره ډډه وکړئ او په خپل ځان کې هغه ساده، بې کنایه طبیعت ومئ چې زموږ په ځوانۍ کې وو.

اړوند فصلونه

زما فکر

دا فصل تاسو کې څه الهام ورکوي؟ تاسو به یې څنګه примен کړئ؟

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →