Chapter 12
۱۲۔ پنج رنگ اکھاں نوں اندھا کر دیندے ہن
اصل
是以圣人为腹不为目,故去彼取此。
ترجمہ
ایسے لئی عقلمند کوئی پیٹ نوں فائدہ پہنچاؤندا اے، نہ کہ اکھاں نوں۔ ایسے لئی ایہ اکھاں والی چیز چھوڑ کے ایہ پیٹ والی چیز لیندی اے۔
ڈونگھا سوچ
ایہ باب کسے بارے وچ اے؟
ایہ باب دے کہندا اے کہ باہرلے حواس ساڈی اونرلی سکون تباہ کر دیندے ہن۔ رنگ، واز، ذائقہ، تے تیزی نال شکار - ایہ سب چیزاں اکھاں، کن، زبان، تے دل نوں خراب کر دیندے ہن۔ مہنگی چیزاں ہی ساڈی رہن نوں ٹٹیل بناؤندے ہن۔ عقلمند پیٹ دی تسکین نوں پہنچاؤندا اے، نہ کہ حواس دی تسکین نوں۔
میرا اس سے کیا تعلق ہے؟
میں روزانہ سوشل میڈیا تے رنگیلیاں چیزاں وچ ویکھدا رہندا ہاں تے اونوں چاہندے رہندا ہاں۔ ایہ باب میکوں یاد دلائی اے کہ ایہ سب حواس میکوں اندھا کر رہے ہن تے میں اپنے اصل کم دے بارے وچ بھلا ریا ہاں۔ اصلی تسکین اونرلی سکون وچ اے۔
آج مینوں کی کرنا چاہیدا اے؟
اہر میں اک دن بجلی دے کمپیوٹر / فون نوں بند رکھیں گا تے سادہ کھانا کھا کے پیٹ دی تسکین نوں پہنچائیں گا۔
متعلقہ ابواب
میرا غور و فکر
اس باب آپ کو کیا متاثر کرتا ہے؟ آپ اسے کیسے لاگو کریں گے؟