Chapter 61

Tšea ya Dinyewe tše Bogolo

大国者下流,天下之交,天下之牝。牝常以静胜牡,以静为下。
故大国以下小国,则取小国;小国以下大国,则取大国。故或下以取,或下而取。
大国不过欲兼畜人,小国不过欲入事人。夫两者各得其所欲,大者宜为下。
Dinyewe tše bogolo di swanetše go ba godimo ga meetse a o menago godimo, e leago dinyakwa tša lefase ka moka. Di swanetše go ba dinyakwa tša mosadi ka go ba dinyakwa tša monnamadimo. Mosadi o atla ka go robala, ka ge a na le boikokobelego, gomme a sena go elellwa. Ka ge e be e le tšhemo ya go ba godimo, go hlompha dikgoka tše dinnye. Ka go ba godimo ga dinyakwa tše dinnye, o humanago tše dinnye. Ka go ba godimo ga dinyakwa tše bogolo, o humanago tše bogolo. Ka go ba godimo, dinyewe tše dinnye di humanago tšhireletšo, mola dinyewe tše bogolo di humanago tumelelano. Dinyewe tše bobedi di humanago seo di se ratago; dinyewe tše bogolo di swanetše go ba godimo.

Gopola ka Botebo

Kgaolo ye e bua ka eng?

Kgaolo ena e bolela ka ge dinyewe tše bogolo di swanetše go itšhidulla le go ba godimo. Go ba godimo ga se kgolego, ke tšhomo ya maatla. Ge nnyewe e bigo e ba godimo ga tše dinnye, e humanago tšhireletšo. Ge tše dinnye di ba godimo ga tše bogolo, di humanago tumelelano. Maatla a 'mosadi' a le godimo ga a 'monnamadimo' ka ge a robala ka bothokgo.

E amana bjang le nna?

Bongwati bja ka le setšhaba, ke swantšha go ithutile go ba godimo. Kua ntlong, kua mošomong, le kua bothšhabeding, ke lemoga gore ge ke seke go ikgotla, ke humanago support. Go ba godimo go mpša thahšo ya go hwetša bothano le karabelo.

Ke swanetše go dira eng lehono?

Goyatše semmušo go abelana malemedi le bakgathatema ba gago ka letšatši le. Šomiša mokgwa wa go kgothalletša, esase wa go laola. Hlepoela ka semmušo go theeletša seo motho a se nyakago go se phatlhatša.

Dikgaolo tše Amanago

Maitemogelo a Ka

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →