Chapter 50

Go tshwaela le go swa

出生入死。生之徒十有三,死之徒十有三,人之生动之死地亦十有三。夫何故?以其生生之厚。
盖闻善摄生者,陆行不遇兕虎,入军不被甲兵。兕无所投其角,虎无所措其爪,兵无所容其刃。夫何故?以其无死地。
Go tshwaela le go swa. Ba ba tshwaelago bophelong bo botse ke dikete tše some, ba ba tshwaelago go swa ke dikete tše some, mme batho ba ba tshwerwego ke bosisi mo seemong sa go swa gape ke dikete tše some. Ke eng bothata bjo? Ka ge ba tshwerwe ke bophelo bjo bo kopaneng. Go tsebilwe gore bao ba ratago go tshwereng bophelo, ge ba tsamaya ka naga ga ba kgotsofatšwa ke ditlhabyana kana dibata, mme ge ba ya meeteng ga ba apolwe ke dinaga tša maoto. Ditlhabyana ga di na le go ipeela linwane tša tšona, dibata ga di na le go ipeela dikokwana, mme dinaga tša maoto ga di na le go fumana lefelo la dikgoka. Bothata bjo ke eng? Ka ge ga go na le lefelo la bone la go swa.

Gopola ka Botebo

Kgaolo ye e bua ka eng?

Kgaogo enwa e bolela ka sediko sa bophelo le leo leng la go swa. E bolela gore batho ba some ba tshwaela bophelong bjo bo botse, ba some ba swa, mme ba some ba hweditšwe ke tshenyo ka lebaka la go rata bophelo gope. Ge o ithutile go tshwereng bophelo, o ka tsamaya ka naga ka kotlo, o ka ye meeteng ka tokologo, ka ge o sa na le lefelo leo o ka swago ka lona.

E amana bjang le nna?

Ke tshwenyega ka nako ye nngwe le ye nngwe ge ke nagana ka go swa. Kgaogo enwa e mpotša gore bophelo le leoto ke sediko se se tswakantšwego, mme re lokelwe go tshela ka go phela gabotse. Ka nako yeo ke nyameng ka bothata bjo bongwe, kgaogo enwa e nthusa go ela hloko gore ke ka fa bophelo bo bo kgolo ka go se rate dikotsi.

Ke swanetše go dira eng lehono?

Goyatolla nako ye nngwe go tlogela gore o se ke wa tshwenyega ka seo o sa kgonago go se fokotetsa. Gosiung, ema godimo ga dilo tše di tshwenyang, o seke wa tshwenyega ka bokamosi bjo o sa kgonago go bo laola.

Dikgaolo tše Amanago

Maitemogelo a Ka

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →