Chapter 13

Go kgathatšhwa ke dikweletšo le dintša

宠辱若惊,贵大患若身。
何谓宠辱若惊?宠为下,得之若惊,失之若惊,是谓宠辱若惊。
何谓贵大患若身?吾所以有大患者,为吾有身,及吾无身,吾有何患?
故贵以身为天下,若可寄天下;爱以身为天下,若可托天下。
Go amogelwa le go hlokologwa go a re kgathatša, gomme go ba le mathata a mogolo ka lebaka la mmele wa rena. Go šišintšhwa ke go amogelwa bjalo ka ge o amogela meetlo? Ge o amogela meetlo, o tshwenywa; ge o lahlwa, o tshwenywa. Go re kgathatša go ya ka go hlokologwa le go amogelwa. Ke eng ge re re re na le mathata a mogolo? Ke ka lebaka la gore re na le melala ya rena. Ge e be e le gore re se na le melala, re ka ba le mathata afe? Ka morago, yo a tshwenyago ka go diriša melala ya gagwe bjalo ka ka go diriša lefase, o ka fiwa lefase go bohlana nalo; yo a ratago ka go diriša melala ya gagwe bjalo ka ka go diriša lefase, o ka fiwega lefase go bohlana nalo.

Gopola ka Botebo

Kgaolo ye e bua ka eng?

Mokgokgo wo o bolela ka tshwenyego yeo re e的人类对荣誉和羞辱的敏感性。身体的存在导致了我们的担忧和恐惧。当我们追求世界的财富时,我们应该像对待自己的身体一样珍惜它。只有这样,世界才能被托付给我们。

E amana bjang le nna?

Dilo tše di tšwela me kgatlhanong le dilo tše di swanago le tšona. Ka lebaka la melala ya ka, ke kgathatšhwa ke dilo tše di tlago godimo le tše di tlago fase. Ge ke kwešiša gore melala ke fela mošwana feela, ke kgona go tlogela go tshwenyega ke dilo tše di sa feleng.

Ke swanetše go dira eng lehono?

Geya šupela ka ge o humanegago dikweletšo le dintša, o di amoge bjalo ka dilo tše di swanago. O itseye gore melala ke mošwana feela, opela ka wona o be o se tshwenyge ke dilo tše di ka的人类对荣誉和羞辱的敏感性。身体的存在导致了我们的担忧和恐惧。当我们追求世界的财富时,我们应该像对待自己的身体一样珍惜它。只有这样,世界才能被托付给我们。

Dikgaolo tše Amanago

Maitemogelo a Ka

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →