Chapter 7
आकाश र पृथ्वी सदैव रहन्छन्
Original
天长地久。天地所以能长且久者,以其不自生,故能长生。
是以圣人后其身而身先,外其身而身存。非以其无私邪?故能成其私。
是以圣人后其身而身先,外其身而身存。非以其无私邪?故能成其私。
अनुवाद
आकाश र पृथ्वी सदैव रहन्छन्। आकाश र पृथ्वी किन सदैव रहन्छन्? किनभने तिनीहरू आफ्नै लागि बाँच्दैनन्, त्यसैले तिनीहरू सदैव रहन्छन्। त्यसकारण संत व्यक्तिले आफूलाई पछाडि राख्छ र अगाडि आउँछ, आफूलाई बाहिर राख्छ र तैपनि उसको अस्तित्व बाँच्छ। के यो उसको निःस्वार्थता होइन? त्यसैले नै यो उसको स्वार्थ पूर्ण हुन्छ।
गहिरो चिन्तन
यो अध्याय के बारेमा छ?
यो अध्याय भन्छ कि आकाश र पृथ्वी सदैव रहन्छन् किनभने तिनीहरू आफ्नै लागि बाँच्दैनन्। संत व्यक्तिले पनि यही बाटो अपनाउँछ - आफूलाई पछाडि राखेर अगाडि आउँछ, निःस्वार्थ हुँदा नै उसको सच्चा स्वार्थ पूर्ण हुन्छ।
यो मसँग कसरी सम्बन्धित छ?
मेरो जीवनमा म आफैंलाई अगाडि राख्ने र अरूलाई पछाडि पार्ने प्रवृत्ति देख्छु। यो अध्यायले मलाई सिकाउँछ कि निःस्वार्थ भएर काम गर्दा नै सच्चा सफलता मिल्छ।
आज मैले के गर्नुपर्छ?
आज म एक काम आफ्नो फाइदाको नभई अरूको हितमा गरौं, बिना कुनै अपेक्षा।
सम्बन्धित अध्यायहरू
मेरो चिन्तन
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?