Chapter 50

Gimti išeina, mirti ateina

出生入死。生之徒十有三,死之徒十有三,人之生动之死地亦十有三。夫何故?以其生生之厚。
盖闻善摄生者,陆行不遇兕虎,入军不被甲兵。兕无所投其角,虎无所措其爪,兵无所容其刃。夫何故?以其无死地。
Gimti – išeiti, mirti – sugrįžti.\nGyvybės kelyje – trisdešimt procentų,\nmirties kelyje – trisdešimt procentų,\no tie, kurie gyvendami skuba į mirties žemę –\ntaip pat trisdešimt procentų.\nKodėl taip yra?\n nes jie per daug brangina gyvybę.\nGirdėjau apie tuos, kurie moka saugoti gyvybę:\nžemėje keliaudami nesutinka rago,\nkare nešiodamasis šarvų.\nRagas neturi kur施展 savo aštrumo,\ntigras neturi kur panaudoti savo nagų,\nginklas neturi kur rasti ašmenų.\nKodėl taip yra?\n nes jiems nėra mirties vietos.

Gilus apmąstymas

Apie ką šis skyrius?

Šis skyrius nagrinėja gyvenimo ir mirties ribas. Iš dešimties žmonių trisdešimt eina gyvybės keliu, trisdešimt – mirties keliu, o trisdešimt patys save veda į pražūtį per perdėtą gyvenimo siekimą. Tie, kurie tikrai moka saugoti gyvybę, nepatenka į pavoju – jie tiesiog neturi mirties vietos.

Kaip tai susiję su manimi?

Aš dažnai bijau mirties ir siekiu užsitikrinti ateitį – kaupiu turtus, planuoju, bijau prarasti. Šis tekstas primena, kad tas, kuris per daug įsikibęs į gyvenimą, būtent jį ir praranda. Atleidimas ir pasitikėjimas gyvenimo eiga galbūt yra tikrasis saugumas.

Ką turėčiau daryti šiandien?

Šiandien atlikite veiksmą, kurį bijote atlikti, bet kuris yra teisingas – tarsi žiūrėtumėte į gyvenimą ir mirtį su ramybe, o ne su baime.

Susiję skyriai

Mano apmąstymas

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →