Chapter 81

Tikras žodis nėra gražus

信言不美,美言不信。善者不辩,辩者不善。知者不博,博者不知。
圣人不积,既以为人己愈有,既以与人己愈多。
天之道,利而不害;圣人之道,为而不争。
Tikras žodis nėra gražus, gražus žodis nėra tikras. Geras žmogus nesiginčija, besiginčijantis nėra geras. Žinantis nėra išprusęs, išprusęs nėra žinantis. Šventasis žmogus nieko nekaupia sau – kuo daugiau jis duoda kitiems, tuo turtingesnis pats tampa; kuo daugiau jis atiduoda kitiems, tuo daugiau turi. Dangaus kelias neša gėrį ir nekenkia; šventųjų kelias yra veikti nekonkuruojant.

Gilus apmąstymas

Apie ką šis skyrius?

Šis paskutinis skyrius moko, kad paprastumas ir tiesa yra svarbesni už paviršutiniškumą. Žinojimas nėra siekiamas kaip prizas, o dosnumas yra kelias į tikrą pilnatvę. Veikimas be ego ir siekio laimėti yra aukščiausia dorybė.

Kaip tai susiję su manimi?

Aš dažnai noriu įtikti kitiems gražiais žodžiais, nors tiesa būtų paprastesnė. Suprantu, kad dalijimasis mane praturtina labiau nei kaupimas, ir kad veikti be ego yra mano tikrasis kelias.

Ką turėčiau daryti šiandien?

Šią dieną aš atrasiu vieną dalyką, kurį galiu duoti kitam žmogui – dalį savo laiko, žinių ar paprasčiausiai šypseną – ir pastebėsiu, kaip pats jaučiuosi turtingesnis.

Susiję skyriai

Mano apmąstymas

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →