Chapter 37

Dangaus kelias niekada neveikia

道常无为而无不为。侯王若能守之,万物将自化。化而欲作,吾将镇之以无名之朴。无名之朴,夫亦将无欲。不欲以静,天下将自定。
Dangaus kelias niekada neveikia, tačiau nieko nepalieka nepadaryta. Jei kunigaikščiai ir karaliai galėtų jo laikytis, visi daiktai patys save keistų. Kai jų kaitos metu kyla troškimai, aš juos nuraminsiu bekvarde paprastumu. Bekvardis paprastumas - štai kada nelieka troškimų. Kai troškimų nelieka, kai ramu - pasaulis pats susitvarkys.

Gilus apmąstymas

Apie ką šis skyrius?

Šis skyrius moko, kad tikrasis kelias veikia nieko nedarydamas. Kai leidi viskam vykti savaime, nieko neverčiant ir neverčiamas, viskas tvarkysis savaime. Troškimai sukuria painiavą, o ramybėje pasaulis randas pusiausvyrą.

Kaip tai susiję su manimi?

Dažnai jaučiu poreikį kištis, taisyti, valdyti situacijas. Šis mokymas primena, kad kartais geriausia tiesiog būti ramiam ir leisti dalykams eiti savo keliu. Mažiau veiksmų kartais duoda geresnių rezultatų.

Ką turėčiau daryti šiandien?

Šiandien pastebėsiu, kada noriu kištis į ką nors, ko negaliu kontroliuoti. Sustosiu, giliai įkvėpsiu ir tiesiog stebėsiu, kas vyksta, neverčiant nieko.

Susiję skyriai

Mano apmąstymas

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →