Chapter 11
Mabwaxte Ma Magulu Ma Ntaki
Original
埏埴以为器,当其无,有器之用。
凿户牖以为室,当其无,有室之用。
故有之以为利,无之以为用。
Traduction
Makanisi ya mozindo
Mokano oyo ekokani nini?
Buku eye ebakisa ete bika ebungwana ya ntoki bya nkɔ mpo na kozala mobimba. Mabwaxte ma ngulu ma ntaki mekokani na ngubuoko moko, kasi eyi ekokisaka ngulu eye se kamba ya eppole mpo na bato bazali. Biloko bilengi biakela na bika bimonana, kasi bika bikokisaki biloko binino ezali likebi ya ntoki.
Ezali na boyokani nini na ngai?
Na bomoi bange, nakokani bika na bampasi mpo na kozwa mboka na bato. Kasi nalingi komeka ete kamba ya libanga lisusu ekoki kozala mposa, kasi ebungwana ya lokola ya moto ekokisaka ngotekere moko na bampasi.
Nasengeli kosala nini lelo?
Yebi mokolo oyo te kamba ya libanga na bampasi bzangi esika yango ekokisaka bango kota. Soki ozali na mboka, zela esika moko oyo okoki kofunda mpe kozala likebi na bango.
Biteni oyo ezali na boyokani
Makanisi na ngai
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?