Kapitulua 65
Antzinateko Tao bidean adituak ez zuten jendea argitzen, sinpletasunean uzten zuten
Original
故以智治国,国之贼;不以智治国,国之福。知此两者亦稽式。常知稽式,是谓玄德。
玄德深矣,远矣,与物反矣,然后乃至大顺。
Itzulpena
Hausnarketa Sakon
Zertaz ari da kapitulu hau?
Kapitulu honek sinpletasunaren eta jakinduriaren paradoxan sakontzen du. Tao bideko adituek ez zuten jendea argitzen jakintsu bihurtzeko, baizik sinpletasunean eta nabarmenkeriarik gabe mantentzen zuten. Irizpide honek iradokitzen du jakinduria gehiegi izateak jendea zaildu eta arazoak sortzen dituela. Hori dela eta, jakinduriarekin gobernatzea kaltegarria da, baina jakinduriarik gabe gobernatzea zoriontsua da. Hau ezagutzea eta beti horrela jokatzea da sakoneko bertutea, eta horrek dena naturaltasunera itzultzen du.
Nola erlazionatzen da nirekin?
Sarritan pentsatzen dut jakintsuagoa edo trebeagoa izateak nire bizitzan gauzak hobetuko lituzkeela. Kapitulu honek kontrakoa iradokitzen du: sinpletasunak eta izaera naturalari jarraitzeak dakarrenean bakea eta oparotasuna. Jendearekin harremanetan ere, iritzi eta jakintza gehiegi erakusten saiatu ordez, sinpletasunean eta entzutean dagoela gakoa. Bestalde, nire barneko nahasteak sortzen dituzten askotan nire pentsamendu konplexuak eta jakintza gehiegikeria dira.
Zer egin behar dut gaur?
Gaur, zure bizitzan jakinduria gehiegi erabiltzen duzun arlo bat identifikatu. Agian konponbide konplexuak bilatzen ari zara arazo sinpleetarako, edo iritzi gehiegi ematen dizkiozu beste batzuei. Saiatu aurrera begiratu beharrean gauzak onartzen eta sinpletasunari eusten. Hauxe izan daiteke beste pertsona bati entzutea iritzirik eman beharrean, edo arazo bati denbora ematea irtenbide azkar bat bilatu beharrean.
Erlazionatutako kapituluak
Nire Hausnarketa
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?