Kapitulua 78

Uraren lereuntasuna

天下莫柔弱于水,而攻坚强者莫之能胜,以其无以易之。
弱之胜强,柔之胜刚,天下莫不知,莫能行。
是以圣人云:受国之垢是谓社稷主,受国不祥是为天下王。正言若反。
Munduan ez dago ur baino lereunagorik, eta gogortasun eta indar handia irabazteko ez dago haren parekorik, ezinbestez aldaezin delako. Ahulak indarra irabazten du, lereunak gogorra irabazten du, eta munduko guztiek dakite hori, baina inork ez du praktikatzen. Horregatik, jakintsuak esaten du: herrialdearen lotsa jasaten duena nazioaren erregina da, herrialdearen zoritxarra jasaten duena munduko erregea da. Egia esaten du, alderantzizkoa dirudielako.

Hausnarketa Sakon

Zertaz ari da kapitulu hau?

Kapitulu honek uraren indarra alderantzizkoa dela erakusten du. Ura da munduko lereunena, baina gogortasun guztia gainditzen du. Jakintsuak horixe bera egiten du: lotsak eta zoritxarrak onartzen ditu, eta horixe da benetako boterea. Egia iruditu egiten da alderantziz.

Nola erlazionatzen da nirekin?

Beti pentsatu izan dut indarra kanpoan dagoela, boterea agintzen eta agertzen dela. Kapitulu honek erakusten dit benetako indarra ahultasunean dagoela, zure kargu hartzean, erantzukizunean eta zerbitzuan. Nire bizitzan ere bide hori urratu dezaket.

Zer egin behar dut gaur?

Gaur, mesfidantza edo kritika bat jasotzen duzunean, ez erreakzionatu erasoz. Hartu, eraman, eta barne hartzen duzu zure bizitzan. Ikusi nola aldatzen den zure baitan tentsioa lereuntasun bihurtzen denean.

Erlazionatutako kapituluak

Nire Hausnarketa

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Elkarrizketa osoa →