Kapitel 77
Des Himmels Weg
Original
天之道,损有余而补不足。人之道则不然,损不足以奉有余。
孰能有余以奉天下?唯有道者。是以圣人为而不恃,功成而不处,其不欲见贤。
Übersetzung
Tiefe Reflexion
Worum geht es in diesem Kapitel?
Der Himmel gleicht einem Bogenschützen, der ausgleicht: Er nimmt von den Reichen und gibt den Armen. Die Menschen hingegen nehmen von den Armen, um die Reichen zu bereichern. Der Weise folgt dem Himmelsweg, indem er gibt, ohne zu besitzen.
Was hat das mit mir zu tun?
Ich merke, wie oft ich nach mehr strebe, statt auszugleichen. Dieses Kapitel erinnert mich, meinen Überfluss zu teilen – sei es Zeit, Wissen oder Güte – ohne Anspruch auf Dank.
Was soll ich heute tun?
Heute schenke ich jemandem etwas, das ich entbehren kann: ein Lächeln, eine helfende Hand oder eine kleine Gabe, ohne eine Gegenleistung zu erwarten.
Verwandte Kapitel
Meine Reflexion
Was inspiriert dich an diesem Kapitel? Wie wirst du es anwenden?