Chapter 24

Тăрса тăнă çын тăрмасть

企者不立,跨者不行。自见者不明,自是者不彰,自伐者无功,自矜者不长。
其在道也,曰余食赘行。物或恶之,故有道者不处。
Çӳре çăмăлланă çын тăрмасть. Тăрса тăнă çын пăхăнса тăмасть. Хăйнех пĕртен пĕр пăхăнса тăма — çăвăн пулать кашнине те пĕлтерĕшĕ çук. Хăй çăмăлланă çын — вăл палăрса тухмасть, хăйĕн сăмахĕсемпех тăма çăвăн пулать — кашнине те аяклать. Хăйне хăй мактаса çĕçĕнтерекен çын — вăл ĕçлекен çын мар. Хăйĕн пурнăçĕпех кăна çавăрас тесе тăрăшакан çын — вăл аталанмасть. Çакна Тăвайĕн пăхăвĕпе каласан: çăвăн пулать çăлçăр пулса çăкăр çимелли пек, çăвăн пулать хăйĕнпе пĕрле çăвăн пулать. Çăвăн пурнăçа пур çăвăсем те аяклаççĕ, çавăнпа Тăвайĕ пăхăнса пырса кайнă çынсем çăвăнрех пулмасчĕ.

Тарăн шухăшлани

Ку глава мӗн пирки?

Çăвă сăмахсем хăйнех пĕртен пĕр тăрăшакан çынсем пирки. Тăрса тăнă çын тăрмасть, пысăк аялта тăрса çăвăн çăвăн тăрăшакан çынсем çăмăлланса тăмаççĕ. Хăйне мактаса çĕçĕнтерекен çынсем ĕçлекен çынсем мар, вĕсене пур çăвăсем те аяклаççĕ.

Ку мана мĕнле çыхăнать?

Эпĕ те хăйĕнче темиçе кăсăклă япаласене тумлам: хăйĕм пĕртен пĕр тейĕпĕр, пурнăçа хăтăртатас тесе çăвăн çăвăн тăрăшăп. Çак сăмахсем мана пăхса тăма пулăшакан пек, мĕн пурĕ те хăйĕнче.

Эпĕ кун мĕн тумалла?

Кăна сăмахĕсене асăнса тăмасăр хăйĕн пурнăçа çĕçĕнтерес тесе тăрăшмастăп. Пурнăçа çăвăн çăвăн пăхăнса пурнăçланă хăçам. Çăвăн çăвăн япаласем çăвăн çăвăн тăрса тăмасăр, çăлçăр пек пĕр çăвă çăкăр çимелле.

Çывăх пайсем

Манăн шухăшлани

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →