Kapitola 9
Držet a plnit až po okraj
Originál
持而盈之,不如其已;揣而锐之,不可长保。
金玉满堂,莫之能守;富贵而骄,自遗其咎。
功遂身退,天之道也。
金玉满堂,莫之能守;富贵而骄,自遗其咎。
功遂身退,天之道也。
Překlad
Držet pohár a plnit jej až po okraj, to není tak dobré jako přestat včas. Nabrousit čepel až do nejostřejší, ta dlouho nevydrží. Síně plné zlata a nefritu, nikdo je nedokáže ochránit. Bohatství a postavení vedou k pýše, což přináší vlastní neštěstí. Když je dílo dokončeno, ustoupit – to je cesta nebes.
Hluboká reflexe
O čem je tato kapitola?
Tato kapitola varuje před přemírou a chamtivostí. Držet se příliš pevně, honit se za bohatstvím nebo být pyšný vede k neštěstí. Pravá cesta spočívá v umírněnosti a včasném odstoupení po dokončení díla.
Jak se to týká mě?
V mém životě mi to připomíná, abych se vyhnul extrémům a pýše. Když dosáhnu úspěchu, měl bych být pokorný a vědět, kdy přestat, abych si udržel rovnováhu a předešel zbytečným problémům.
Co mám dnes dělat?
Dnes si vyberu jednu oblast, kde mám sklon k přehánění (například práce nebo konzum), a záměrně se omezím, abych našel rovnováhu a klid.
Související kapitoly
Moje reflexe
Co vás tato kapitola inspiruje? Jak to uplatníte?