Chapter 51

A Via li genera

道生之,德畜之,物形之,势成之。是以万物莫不尊道而贵德。
道之尊,德之贵,夫莫之命而常自然。
故道生之,德畜之,长之育之,亭之毒之,养之覆之。生而不有,为而不恃,长而不宰,是谓玄德。
A Via li genera, a Virtù li nutre, e e cose li dan forma, u situamentu li compie. Hè per quessa chì nunda in u mondu ùn rispetta più a Via è ùn stima più a Virtù.
A Via hè rispettata, a Virtù hè stimata, micca perchè qualchedunu li cumanda, ma perchè ellenu sò naturalmente cusì.
Dunque a Via li genera, a Virtù li nutre, li fa crèisce è li alleva, li face madurà è li compie, li sustene è li prutegge. Li produce senza avè li, agisce senza appughjà si nantu à elli, li guida senza li cunnà - quessa hè a Virtù prufonda.

Riflessione Prufonda

Di chì tratta stu capitulu?

U capitulu parla di cumu a Via genera tutte e creature, è a Virtù le nutre è le sustene. A Via è a Virtù ùn sò micca cumandate da nimu; elle agiscenu naturalmente. Quella chì produce senza proprietà, chì agisce senza pretende, chì guida senza cunnà - quessa hè a Vera Virtù.

Cumu si ripiliche à mè?

Quessu capìtulu mi ricorda chì a vera forza ùn stà micca in u cunnà, ma in u lascià chì e cose crescano naturalmente. In a mo vita, quessa hè una lezione nanta à u lasciu andà u cunnà overu di forcede e cose.

Chì devi fà oghje?

Oghje, proveraghju à agisce senza pinned di u risultatu, lasciendu chì e cose seguenu u so corsu naturali.

Capituli Correlati

A Mio Riflessione

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →