Chapter 31

L'Armi Funeste

夫佳兵者,不祥之器,物或恶之,故有道者不处。
君子居则贵左,用兵则贵右。兵者不祥之器,非君子之器,不得已而用之,恬淡为上。胜而不美,而美之者,是乐杀人。夫乐杀人者,则不可以得志于天下矣。
吉事尚左,凶事尚右。偏将军居左,上将军居右,言以丧礼处之。杀人之众,以哀悲泣之,战胜以丧礼处之。
L'armi sò strumenti di malaguriu, chì tutti odianu. Per quessa, chi seguita u Tao li scansa. U santu omu, quandu hè in pace, stima a manca; quandu impiega l'armi, stima a diritta. L'armi sò strumenti di malaguriu, ùn sò micca l'arnesi di l'omu raffinatu; si ponu aduprà solu in casu di bisognu, è a più grande virtù hè a serenity. A vittoria ùn hè micca bella; chi a trova bella si compiace di l'omiucidiu. Quelli chì si compiaccenu di l'omiucidiu ùn ponu micca truvà u so locu in u mondu. L'avvenimenti propizii preferiscenu a manca, l'avvenimenti funesti preferiscenu a diritta. U generale in subordine si mette à manca, u generale supremu si mette à diritta, chì significa chì si tratta cum'è un funerali. Quand'ellu si mata assai, si pienghje cù tristezza è dolore; dopu a vittoria in guerra, si celebra cun un funerali.

Riflessione Prufonda

Di chì tratta stu capitulu?

Quessa capitulu parla di l'armi è di a violenza. Dice chì l'armi sò strumenti di malaguriu chì tutti detestanu. Quelli chì seguitanu u Tao evitanu di adupralli, ma s'ellu hè necessariu, devenu usallu cun moderazione è rispettu. A vittoria in guerra ùn deve micca esse celebrata, perchè guadà a morti di l'altri hè un signu di malatia di l'anima. Quandu si usa a forza, si deve fà cun u più grande rispettu per a vita.

Cumu si ripiliche à mè?

Quessa capitulu mi face pensà à e mo reazzione à u cunnflittu. Quante volte aghju vulutu vince una discussione o fà preval e mo idee cù a forza? Stu capitulu mi ricorda chì a vera forza ùn hè micca in u vince, ma in u sapè quandu ùn combatsce micca. Pò esse sulitante, ma a violenza - ancu verbale - lascia sempre ferite.

Chì devi fà oghje?

Oghje, se sentu a tentazione di reaghje cù rabbia o forza, fermaraghju è respiraraghju. Invece di cumbatte, pruveraghju à ascuttà è à capisce. Cercheraghju un situ induve puderia cède cun dignità invece di insistere per vince.

Capituli Correlati

A Mio Riflessione

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →