Chapter 66
Диңгеҙ һәм йылға — бөтə үҙəндəрзең хужаһы
Original
江海所以能为百谷王者,以其善下之,故能为百谷王。
是以欲上民,必以言下之;欲先民,必以身后之。
是以圣人处上而民不重,处前而民不害。是以天下乐推而不厌。
以其不争,故天下莫能与之争。
是以欲上民,必以言下之;欲先民,必以身后之。
是以圣人处上而民不重,处前而民不害。是以天下乐推而不厌。
以其不争,故天下莫能与之争。
Тәржемә
Диңгеҙ һәм ҙур йылғалар бөтə үҙəндəрзең хужаһы булырға мөмкин, сөнки улар түбəн урынлашҡанлыҡтан, бөтə һыуҙар уларға аға. Шуға күрə халыҡтың өҫтөндə булырға телəгəн кеше һүҙендə түбəн булырға тейеш; халыҡты алда алып барырға телəгəн кеше үҙен артҡа ҡуйырға тейеш. Шуға күрə аҡыллы кеше өҫтə булғанда, халыҡ ауырлыҡ тоймай; алда булғанда, халыҡ зарар күрмəй. Бөтə донъя уны үҙенə ыңғай ҡабул итə, ялҡытмай. Ул бəхəс ҡылмағанлыҡтан, донъяла бəхəс ҡыла алыр кеше юҡ.
Тәрән уйланыу
Был бүлектә нимә тураһында?
Был бүлек етəкселек тураһында — кем түбəн булырға һөйлəй, шул юғары булырға мөмкин. Диңгеҙ бөтə һыуҙарзы үҙенə йыя, сөнки ул иң түбəн урында. Шулай уҡ етəксе лə халыҡты артҡа ҡуйып, уларҙың алдында булырға тейеш.
Ул минең тормошома нисек ҡағыла?
Эшемдə ла, ғаилəмдə лə етəксе булырға телəйем. Лəкин Дао өйрəтə — өҫтə булыу өсөн түбəн булырға кəрəк. Балаларыма өгөтлəү ҡылғансы, улар менəн бергə булып, уларзы ишеткəн кəрəк.
Бөгөн мин нимә эшләргә тейешмен?
Быгын көнө бер əңгəмəлə ишетеүсе булырмын, фекер тапҡырлыҡ ҡылмаясам, икенсе кешенең һүҙенə түбəн булып ҡуҙғалырмын.
Бәйле бүлектәр
Минең уйланыуым
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?