Chapter 66

Далай биле хемчектин күүсү

江海所以能为百谷王者,以其善下之,故能为百谷王。
是以欲上民,必以言下之;欲先民,必以身后之。
是以圣人处上而民不重,处前而民不害。是以天下乐推而不厌。
以其不争,故天下莫能与之争。
Далай биле хемчек чыырга-биле ховуларныɢ эргизени болуп калганы олар ыяҥга төменги турарыныɢ-биле. Ооң-биле ховуларныɢ эргизени болуп калган. Ийик адамнарныɢ деңнелгезинде өскээри-биле сүмелээн кижилер бүгүнүɢ öзүнден быжыглаттыныɢ-биле төменги турар апарбашкын. Ийик адамнарныɢ өткүнде эгемен байдалда турар кижилер бүгүнүɢ деңнелгезинден быжыглаттыныɢ-биле хойгузуп тургуспакш. Ооң-биле Сагышчы өргээде турар боолза-даа, улус ооң-биле кагдыып калбас. Эккелдеп тургуспакш, кыйгыр-чаък сүтпес. Ооң-биле далай-биле хемчек кыйгырбастаар, ооң-биле бүгүн далай-биле хемчек кыйгырар апарбас.

Уран-чечен Бодангыр

Бо эртем чүнү дугайында?

Бо бижээ далай биле хемчектин ховуларныɢ эргизени болуп калганын чурумчулаар. ыяҥга төменги турар аарым-чагыргамны келтирбес.

Ол мээн-биле кандыг холбаалыгыл?

Бо бижээ мениɢ бүгүнүм улустан төменги турарга, олар мээнге деңнелдеп каарынга чурумчулаар.

Бөгүн мен чүнү кылыр ужурлуг мен?

Бүгүн бир ажылдарны кылары-биле улустан төменги турар. Эргилдеп, тыпкалаш.

Холбашкан Эртемнер

Менің Бодангырым

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →