Chapter 74

Anthu Ngakutinkhana na Kufwa

民不畏死,奈何以死惧之?若使民常畏死,而为奇者,吾得执而杀之,孰敢?
常有司杀者杀。夫代司杀者杀,是谓代大匠斫。夫代大匠斫者,希有不伤其手矣。
Anthu ngakutinkhana na kufwa; kukhalira vyiŵilo ivyo vikufwa vikufwanga kwawovwira? Nangauti anthu angawovwira kutinkhana na kufwa, soni wakugwiliskirana ngakufwila na chiŵilo chimoza, koma wangasankha.

Ntchito yambura kutenda yikugwiliskirana kufwa. Ndipo wakusankha kufwa mu nthowa yakusankha, wakufwa.

Wakugaluka wakusankha mu nthowa yakugaluka, ndiyo yikufwiska. Wakufwiska nthowa yakugaluka, ngakugwiliskirana.

Kuwerenga Kwakuya

Vikukhuzana wuli na ine?

Chichire ichi chindikumbutsa kuti panthenda panji wamulungu wa kufwa. Ntchito yambura kutenda yikukhumba kupangiska, soni wangazgoka wandagambika. Ndipo wakusankha kwamba njakhe ni mulembi wa kufwa. Ichi chindikumbutsa kuti pangakwanilanga kufikira panthenda panji wamulungu wa nthowa zake.

Nkwenera kuchita viyani lero?

Lero, ndangazgoka wandakhalilanga (wamasulo) kuti pangakwanilanga kupangiska mtende wa umoyo. Ngakuzgoka wandamanyilanga kuti mtende wa umoyo ni wakuwona.

Vigawo Vyakufanana

Kuwerenga Kwane

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →