Chapter 39
Ko e Nofo ʻaki ʻo e Tē ʻe ʻe Hē
Original
其致之,天无以清将恐裂,地无以宁将恐发,神无以灵将恐歇,谷无以盈将恐竭,万物无以生将恐灭,侯王无以贵高将恐蹶。
故贵以贱为本,高以下为基。是以侯王自称孤、寡、不谷。此非以贱为本邪?非乎?故致数誉无誉。不欲琭琭如玉,珞珞如石。
Liliu
Fakakaukau Loloto
Ko e hā ʻa e vahe ni?
ʻOku fakamatala ʻi he chaptani ko ʻeni ʻa e fiemaʻu ʻo e Tē ʻe ʻe hē ʻi he meʻa kotoa. Naʻe maʻama ʻa e langi, fiemālie ʻa e fonua, laumālie ʻa e laumālie, tuku ʻa e tele, mouʻa ʻa e meʻa kotoa, pea hulu ʻa e pule ʻo e lalolagi koe ʻuhī ʻo e tē ʻe ʻe hē. Ka ʻoka mole ʻa e tē ʻe ʻe hē, ʻe mole pe foki foki kiate kinautolu.
ʻOku fēfē hono fekauʻaki mo au?
Ko e ʻuhiga ko ʻeni ʻoku fakamatala ʻe ʻetau fakatomala koe ʻuhī ʻo e ngaahi meʻa kotoa. ʻOku mahuʻingāva ʻa e ʻuhī ʻo e tau fenua, e tau famili, pea mo e tau sino taʻetolu. ʻOku fakamatala ʻe he chaptani ko ʻeni ʻa e fiemaʻu ʻo e tau moʻui koe ʻuhī ʻo e tē ʻe ʻe hē.
Ko e hā ʻe ngāue ai au ʻapongipongi?
ʻOua ʻnaʻa mahalo ʻoku toʻa ange ʻa e ʻetau ʻuhī, ka ʻofa ʻo fai mo e ngaahi taka fakamaau ʻo e tau fefu ʻi he faʻa ʻe taha.
Ngaahi Vahe Fekauʻaki
Hoku Fakakaukau
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?