Фасл 19
Барҳамдиҳии ҳуҷҷати пок
Original
此三者以为文不足,故令有所属:见素抱朴,少私寡欲。
Тарҷума
Фикруминҷӯии амиқ
Ин боб дар бораи чӣ?
Ин боб аз рад кардани ҷаҳолат ва хурофотҳо сухан мегӯяд. Лаo-зу Дарс мегӯяд, ки ҳолатҳои берунӣ ба монанди устодӣ, ҳилмат, саховат ва адолат мардумро ба роҳи нодуруст мебаранд. Ҳақиқӣ танҳо бо кам кардани орзуҳо ва хислатҳо ба даст меояд.
Ин чӣ рабте ба ман дорад?
Ман дар ҷомеае зиндагӣ мекунам, ки доимӣ қadrу қиматҳоро ба мо таълим медиҳад. Лекин ин боб ба ман ёдоварӣ мекунад, ки ҳақиқӣ пурсабр нест, балки оддӣ ва содда буданаш. Ман бояд аз фишори муқобили олами берунӣ озод бошам.
Имрӯз чӣ кор кунам?
Имрӯз як корро, ки танҳо барои шараф ё манфиат карданӣ шуда истодаед, тарк кунед ва ба ҷои он корро барои покиии дил анҷом диҳед.
Бобҳои марбут
Мулоҳизаи ман
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?