Chapter 33

Tlhokomelo ea Batho le ea Thoho

知人者智,自知者明。胜人者有力,自胜者强。知足者富,强行者有志。不失其所者久,死而不亡者寿。
Yo tsebang batho ke moloki, yo tsebang motho ea hae ke tshepahalo. Yo hanghang batho ke ya matla, yo hanghang le yena ke thata. Yo tsebang ho nyameha ke tshwanelo, ea tshepahalang ka matlhotso ke ya tholo. Ea se fokolang sebaka sa hae o phela pelin, ea shwelaneng kahola ea se fokollang ke motho eo.

Ho Nahana ka Botebo

Kgaolo ena e bua ka eng?

Mokhwana ono o thusa ho utloisisa hore tlhokomelo e entsoeng ho tseba batho le ho tseba le yena ke maemo a thata. O hlalosetsa hore ho hanghang batho ho bonahala ho thata, empa ho hanghang le yena ke thata haholoanyane. Ho nyameha ho hlokomolohuoa ke tshwanelo, mme ho hokela ho latelang ho hlokomolohuoa ke tholo.

E amaana jang le nna?

Khopolong ea ka ke sa utloisise hore ho tseba ka pelo ea ka ho feta ho tseba batho. Ke ile ka eke ka iponya ka ho hanghang batho ba bang, empa ke fihlile moo ke ithutile ho hanghang mokgweetsong oa ka. Tholo ena ea ho se fokollwe ke e nkhelang hore ke tsohe ka lebaka la sechaba sa ka.

Ke lokela ho etsa eng kajeno?

Etsa bonolo ba ho ntse ho itshepatsa ka moo o ka kgonang kateng. Iteanye le mollo oa pelo ka ho ithuta tseba se o se entseng hamonate, mme o itsehe hore o tlameha ho e tshwara nako le nako.

Dikgaolo tse Amanang

Manahano a Ka

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →