Chapter 14

Âyë tî bë tî hû

视之不见名曰夷,听之不闻名曰希,搏之不得名曰微。此三者不可致诘,故混而为一。
其上不皦,其下不昧,绳绳不可名,复归于无物。是谓无状之状,无物之象,是谓惚恍。
迎之不见其首,随之不见其后。执古之道,以御今之有。能知古始,是谓道纪。
Tî hû, ë ô yë na;
Tî lâ, ë ô wô na;
Tî kpë, ë ô yö na.
Bê tôko aye, ë ô âyë tî;
bë sï ë hû tî bë na.
Âhû na, ë ô gbayë;
Âyö na, ë ô bê;
Bôndë tî bë, ë ô yë na,
bë sï ë hû tî âzo na.
Kâ bë aye ô ndâ;
Kâ âzo aye ô bë;
Kâ âzo na aye, ë ô ngbangbï na.
Kë mo kë âyë tî âzo tôko na,
bë mo âyë âzo na.
Kë mo yë âzo tî mbïi, ë sï âyë.

Maküngö tî pücü

Gu zo sï lo nde?

Âyë aye, ë ô yë, ë ô wô, ë ô yö. Ë ô sï âzo na. Ë ô hû tî bë, ë ô yë tî ngbangbï. Kë mo kë âyë tî âzo tôko na, mo yë âzo na.

Kuo särngö tî mî?

Në âzo na, ô bë lî mbï. Kë mbië âyë kë na tî ngbangbï, mbië âyë kë na tî bë. Kë mbï âkëkë, ngbangbï aye, ë ô bë.

Ï ga tî î mîngi tî azo?

Bë mbië hû në sï mbïi tî âzo na. Mbië âyë kë ndâ tî bë na sï ndâ tî ngbangbï.

Âsärngö tî âyângâ

Të ë ngbangbi tî mî

Särngö hîî wü âkûi tî mî kua? Kuo âkua âyamba tî mî lo?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →