Chapter 56

Oidnueamit ja hále

知者不言,言者不知。
塞其兑,闭其门,挫其锐,解其纷,和其光,同其尘,是谓玄同。
故不可得而亲,不可得而疏;不可得而利,不可得而害;不可得而贵,不可得而贱。故为天下贵。
Dat geas oidná, ii hále. Dat geas hále, ii oidná.
Stoppa gáddjiid, čađa muitun, gáddána čiehkat, šierit čiegusvuođa, soagganit biillii, searvvalit čearru – dát lea mysttalaš ovttasbargu.
Nu go dat lea, ii sáhte šat livččit dearvvaš, ii sáhte šat livččit geavamus, ii sáhte šat livččit buorre, ii sáhte šat livččit ballan, ii sáhte šat livččit alcces, ii sáhte šat livččit unnit. Nu ahte lea buot eatnigiin alcces.

Čiekŋalis Jurddašeapmi

Mii dásas lea dasa?

Dát suokkardat háhku suddjet sániid ja oidnama gaskasaš nuppástuvvama. Son muittu ahte oidnueamit lea dušše guoktilaš – das mii lea olis sániid, de sáhttá čilget. Mysttalaš ovttasbargu savkkodallá earenoamáš dilá: go stoppá gáddjiid, čađa muitun, čiehkat gáddána ja soaggana biillii, de boddu čierastuvvo. Danin lea olmmoš geat attásuvvo dáhpáhusa, ii sáhte šat šaddat dearvvaš dahje geavamus, buorre dahje ballan. Son livčošii alla olmmoš.

Mot dat guoská munnje?

Ii lean dego dat boares áddjá ija go munnje, gii háliidivččen ollu cealkit dan mii oidnán. Mu hális leat vel das go lean oahppi – das mii hálešivččen oahpahallat. Dát suokkardat s提醒e mu: earenoamáš dievasvuohta ii leat sánis, muhto dásis "ovttasbargguin" matthimis ja čearruin. Mun lean maiddái guoktilaš, dat mii lea nieidda guokti gaskkas.

Maid galggašin bargat odne?

Otne háliidivččen geavvahit guokti nubbi gearddi: 1) Háliidivččen čađa muitit mu sáhka- ja diehtogáddjiid – deike guoktilaš bargguide. 2) Čierastivččen gáddána čiehkat mu lihpu eatnigiin – munnje ii lean dehálaš dárbbu šaddat čievras. 3) Soagganivččen mu biillii – go dat guokti suokkardat lea lihkku, de lean lihkku.

Máŋggabeaivvi Kapihttallat

Mu Jurddašeapmi

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →