Глава 81
Истинные слова не красивы
Оригинал
信言不美,美言不信。善者不辩,辩者不善。知者不博,博者不知。
圣人不积,既以为人己愈有,既以与人己愈多。
天之道,利而不害;圣人之道,为而不争。
圣人不积,既以为人己愈有,既以与人己愈多。
天之道,利而不害;圣人之道,为而不争。
Перевод
Истинные слова не красивы, красивые слова не истинны. Добрый не красноречив, красноречивый не добр. Знающий не учен, ученый не знает. Мудрец не накапливает: чем больше он делает для других, тем больше имеет; чем больше отдает другим, тем больше приобретает. Путь Неба приносит пользу, а не вред; путь мудреца — действовать, не соперничая.
Глубокое осмысление
О чём эта глава?
Эта глава учит, что истинная мудрость и доброта не нуждаются в украшении или демонстрации. Щедрость и бескорыстное действие ведут к истинному изобилию, а соперничество и накопление — к пустоте.
Какое это имеет отношение ко мне?
В моей жизни это призыв ценить искренность и простоту в общении, а не внешний блеск. Когда я отдаю без ожидания, я чувствую себя более богатым духовно и материально.
Что мне делать сегодня?
Сегодня я сделаю кому-то бескорыстный подарок или помощь, не ожидая благодарности, и замечу, как это наполняет меня.
Связанные главы
Мои размышления
Что вдохновляет вас в этой главе? Как вы это примените?