Ruximon 74

Ma K'o Ta Ku'x Ri Ajanab'

民不畏死,奈何以死惧之?若使民常畏死,而为奇者,吾得执而杀之,孰敢?
常有司杀者杀。夫代司杀者杀,是谓代大匠斫。夫代大匠斫者,希有不伤其手矣。
Ma k'o ta ku'x ri ajanab' ri e'j, ¿jas chi k'u'x kk'ij chi k'ij xuquje' ri e'j? Wi xa ri e'j e k'o ku'x chi k'ij ri xiwajil, ri e'j etz'uj chuqa' chik', j wi e k'o etz'uj chik', ri wakami kin k'ijla'j, ¿aj kiwi? K'o k'u ri e'j chi etz'uj re ri e'j e'j. Ri e'j re, xa ri e'j chik' kk'ijla'j. We jun winq rik'in ri e'j chi etz'uj re ri e'j e'j, ma k'o ta jun kk'ij, xa ri e'j chik' kk'ijla'j. Ja re ri ja q'ijil re xk'ijla'j chik'. We jun winq xk'ijla'j jun etz'uj chik', xa ta b'i'n ajk'ijil, ja re q'ijil re, xa ri e'j chi k'ij kk'ij chi k'ij ja q'ijil re. We jun winq xya'j chik' ri b'i'n ajk'ijil, ma k'o ta jun kk'ij, xa ta b'i'n ajk'ijil xk'ijla'j, xa ri e'j chik' kk'ij chi k'ij ja q'ijil re.

K'utb'il nima'q

¿Mas la xb'an chilaweq?

Ja re xk'ijla'j chi k'ij ri e'j ma k'o ta ku'x chi k'ij ri xiwajil. Wi xa ri e'j e k'o ku'x chi k'ij, j wi e k'o etz'uj chik', ri e'j chik' kk'ijla'j. Ja re ri kja q'ij xb'an chaq'ab' taq'ijil, xa ri e'j chik' kk'ij chi k'ij ja q'ijil re.

Naq'ij ri k'utb'äl

Wakami xwinq'ij re ri utzil xa chaq'ab'. J wi xa ri wakami kk'ij chi k'ij xiwajil, j wi xa ri wakami kk'ij chi k'ij b'i'n, ja re kk'ijla'j chi k'ij. Wi xa ri wakami kk'ij chi k'ij b'i'n, ja re kk'ijla'j chi k'ij ri e'j.

Kin b'an tane' q'ij?

Wakami kk'ij chi k'ij weye'j re ya'tajil xa chaq'ab'. Ma ja ta k'u'x jalaj chi k'ij ri wakami, xa kk'ij chi k'ij ri e'j e'j. Wi xa ri e'j e k'o ku'x chi k'ij xiwajil, ja re kk'ijla'j chi k'ij ri utzil xa chaq'ab'.

K'utb'äl k'utb'ik

Nuwikb'al

K'utb'äl xk'utb'ij chawäch? Katk'utb'ej wawe chuqa' chawäch?

Q'asa Laotzu tiqujax ruximon K'axk'olil →