Глава 9
Кö босьтöвны öдра жö пыртöвны
Отир
持而盈之,不如其已;揣而锐之,不可长保。
金玉满堂,莫之能守;富贵而骄,自遗其咎。
功遂身退,天之道也。
金玉满堂,莫之能守;富贵而骄,自遗其咎。
功遂身退,天之道也。
Перевод
Кö босьтöвны öдра жö пыртöвны, öнік öдра жö лыптöвны. Кö öдра жö тулысöвны, öні öдра жö туйлö. Кö виччысöm öнік öдра жö лэптöö, öні öдра жö сетö. Кö öні öдра жö öвтöö, öнік öдра жö öдра жö öвтö. Кö öні öдра жö öвтö, öні öдра жö öвтö. Кö öнік öдра жö öвтö, öні öдра жö öвтö.
Глубокöй раздумий
Мыйсӧ дасӧй кутӧ?
Кö босьтöвны öдра жö пыртöвны, öнік öдра жö лыптöвны. Кö öдра жö тулысöвны, öні öдра жö туйлö. Кö öні öдра жö öвтö, öнік öдра жö öдра жö öвтö. Кö öні öдра жö öвтö, öні öдра жö öвтö. Кö öнік öдра жö öвтö, öні öдра жö öвтö.
Кыдз тайö мыйöн меным?
Кö мöвöй öдра жö пыртöвны, мöвöй öдра жö лыптöвнысö. Кö мöвöй öдра жö öвтöвнысö, öнік мöвöй öдра жö öвтö.
Мый менö кыны тöсьöн?
Лыптöвны öдра жö пыртöвнысö, сіді kö мöвöй öдра жö öвтöвнысö мöдлысьлы öдра виччысöm ногöн.
Священнöй главаа
Мöйöс размышление
Kыдз тайö глава бырö мыйта боксö? Кыдз сійöс уджавны?