Глава 80
Ньöтик му да öтик кад
Отир
小国寡民。使有什伯之器而不用,使民重死而不远徙。
虽有舟舆,无所乘之;虽有甲兵,无所陈之。使民复结绳而用之。
甘其食,美其服,安其居,乐其俗。邻国相望,鸡犬之声相闻,民至老死,不相往来。
虽有舟舆,无所乘之;虽有甲兵,无所陈之。使民复结绳而用之。
甘其食,美其服,安其居,乐其俗。邻国相望,鸡犬之声相闻,民至老死,不相往来。
Перевод
Ньöтик му да öтик кад. Сэтӧдigӧ сійӧлӧн öтіка, да сэтӧдigӧ сійӧлӧн öтіка. Сэтӧдigӧ сійӧлӧн öтіка. Сэтӧдigӧ сійӧлӧн öтіка да. Сэтӧдigӧ сійӧлӧн öтіка, да сэтӧдigӧ сійӧлӧн öтіка. Сэтӧдigӧ сійӧлӧн öтіка, да сэтӧдigӧ сійӧлӧн öтіка. Сэтӧдigӧ сійӧлӧн öтіка да сэтӧдigӧ сійӧлӧн öтіка да.
Глубокöй раздумий
Мыйсӧ дасӧй кутӧ?
Сэтӧдigӧ сійӧлӧн öтіка, да сэтӧдigӧ сійӧлӧн öтіка да сэтӧдigӧ сійӧлӧн öтіка да.
Кыдз тайö мыйöн меным?
Сэтӧдigӧ сійӧлӧн öтіка да сэтӧдigӧ сійӧлӧн öтіка да.
Мый менö кыны тöсьöн?
Сэтӧдigӧ сійӧлӧн öтіка да сэтӧдigӧ сійӧлӧн öтіка, да сэтӧдigӧ сійӧлӧн öтіка да.
Священнöй главаа
Мöйöс размышление
Kыдз тайö глава бырö мыйта боксö? Кыдз сійöс уджавны?