Fejezet 30
Az Erőszak Hiábavalósága
Eredeti
善有果而已,不敢以取强。果而勿矜,果而勿伐,果而勿骄,果而不得已,果而勿强。
物壮则老,是谓不道,不道早已。
Fordítás
A jó csupán az eredményt éri el, és nem mer erőszakkal hódítani. Eléri az eredményt, de nem büszkélkedik; eléri az eredményt, de nem dicsekszik; eléri az eredményt, de nem gőgösködik; eléri az eredményt, mert nem tehet mást; eléri az eredményt, de nem erőszakoskodik.
Ami erős, megöregszik – ezt nevezik a Taoval ellentétesnek. Ami a Taoval ellentétes, hamar elpusztul.
Mély elmélkedés
Miről szól ez a fejezet?
Ez a fejezet az erőszak és a kényszer elutasításáról szól. Aki a Tao szerint él, nem használ erőt, mert az visszafelé sül el. A bölcs csak a szükséges eredményt éri el, szerényen és erőszakmentesen, mert a túlzott erő öregséghez és pusztuláshoz vezet.
Hogyan kapcsolódik hozzám?
Az életemben gyakran használok erőszakot – nem fizikailag, hanem szavakkal, nyomással vagy türelmetlenséggel. Ez a fejezet arra int, hogy a valódi erő az önmérsékletben és a természetes folyamatok tiszteletében rejlik. Aki erőltet, az veszít.
Mit tegyek ma?
Ma, ha konfliktusba kerülsz, próbálj meg nem erőszakosan reagálni. Válaszd a csendes megfigyelést vagy a lágy választ, és figyeld meg, hogyan oldódik meg a helyzet erőltetés nélkül.
Kapcsolódó fejezetek
Az én elmélkedésem
Mit inspirál benned ez a fejezet? Hogyan alkalmazod?