Fejezet 8
A Legfőbb Jóság, Mint a Víz
Eredeti
上善若水。水善利万物而不争,处众人之所恶,故几于道。
居善地,心善渊,与善仁,言善信,政善治,事善能,动善时。夫唯不争,故无尤。
居善地,心善渊,与善仁,言善信,政善治,事善能,动善时。夫唯不争,故无尤。
Fordítás
A legfőbb jóság olyan, mint a víz. A víz használ minden lénynek anélkül, hogy versengene; ott tartózkodik, amit mások megvetnek, így közel áll az Úthoz. Jó helyet választ, szíve mély, adakozása szeretetteljes, beszéde igaz, kormányzása rendezett, tettei ügyesek, mozgása időzített. Mivel nem verseng, nincs hibája.
Mély elmélkedés
Miről szól ez a fejezet?
Ez a fejezet a víz példáján keresztül mutatja be a legfőbb jóságot: alázatos, hasznos, nem verseng, és minden helyzetben alkalmazkodik.
Hogyan kapcsolódik hozzám?
Az életemben ez arra tanít, hogy ne erőltessem az akaratomat, hanem legyek rugalmas és segítőkész, mint a víz. A versengés helyett a természetes áramlást kövessem.
Mit tegyek ma?
Ma kerüljek el egy felesleges vitát vagy versengést, és inkább segítsek csendben másokon.
Kapcsolódó fejezetek
Az én elmélkedésem
Mit inspirál benned ez a fejezet? Hogyan alkalmazod?