Chapter 80

In lyts lân mei in befolkte befolking

小国寡民。使有什伯之器而不用,使民重死而不远徙。
虽有舟舆,无所乘之;虽有甲兵,无所陈之。使民复结绳而用之。
甘其食,美其服,安其居,乐其俗。邻国相望,鸡犬之声相闻,民至老死,不相往来。
In lyts lân mei in lytse befolking - al hawwe se tsientallen arbeiders, se brûke se net. De folks binne derop set te libjen en geane net fier fuort. Al hawwe se skippen en weinen, der is net op te乘坐en; al hawwe se wapens, der is neat te fjochtsjen. De folks komme werom ta it brûken fan knooppe stikken. Se brûke harren eten, hâld fan harren klean, wenje yn harren hûs, en ferdivedearje har yn harren gebruken. Neffens lannen sjoch elkoar, it kwaai fan hinnen en hûnen hearre elkoar, mar de folks libje en starme sûnder dat se by elkoar komme.

Djippe Refleksje

Woer is dit haadstik oer?

Dit haadstik beskriuwt in ideaal maatskippij wêr't in lân lyts is en de befolking lytse is. Der binne gjin komplekse needsaaks of oarloch. De folks libje ienfâldich, brûke noch kodwaarden foar kommunikaasje, en se binne tefreden mei harren ienfâldige libben. Der is gjin noad om oare lannen te besykjen.

Hoe is it foar my fan belang?

Myn libben hat net folle dingen needich. As ik myn winsken beheinde, dan kin ik tefreden libje mei wat ik haw. De ljochte fan myn buorman syn hûn hearre ik, mar ik hear it net as in útnoading om te ferfallen. Fredigens comes út it ynkeakjen.

Wat soe ik hjoed dwaan moatte?

Bring hjoed ienfâld yn jo libben. Lit wat net nedich is los. Nim in stikmannich winsken en oardere hokfoar oare dingen, en feroarje dan noch ien ding yn jo de wrâld tefreden te stellen. De earste stap is in stap fuort fan komplekse technologie.

Besibbe Haadstikken

Myn Refleksje

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →