Chapter 35
Hin stóra myndin
Original
乐与饵,过客止。道之出口,淡乎其无味,视之不足见,听之不足闻,用之不足既。
Týðing
Djúp hugsing
Um hvat er henda kaflin?
Hetta kapittul lýsir, hvussu tann, ið heldur fast við hina stóru myndina - Tao - fær heimin at leita til sín. Tao er einfalt og ljós, men tey flestu doyggja fyri lyst og mat, meðan tey ganga framvið. Tao verður als ikki mettur, tí tað er so stillt og subtilt.
Hvussu tengist hann mær?
Eg síggi meg sum menniskja, sum støðugt leitar eftir spennandi og lystarfullum upplivingum. Hvussu ofta gloymi eg at tey einføldu, stillu løtin í lívinum eru tann sanna fegurog friðin? Eg noyðist at minna meg á, at tað sanna gleðin komin oftast frá stilli, ikki frá flokki.
Hvat skal eg gera í dag?
Í dag vil eg finna eitt ljós andamat og sita í stilli í minst fimtán minuttir. Eg vil eygleiða, hvussu eg føli meg, uttan at døma ella loyva øðrum tankum at koma inn. Kanska er tað í stillinum, at eg finni tað, sum eg leiti eftir.
Skyldugir kaflar
Mín hugsing
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?