فصل 12
رهایی از افراط
متن اصلی
五色令人目盲,五音令人耳聋,五味令人口爽,驰骋畋猎令人心发狂,难得之货令人行妨。
是以圣人为腹不为目,故去彼取此。
是以圣人为腹不为目,故去彼取此。
ترجمه
پنج رنگ چشم را کور میکند، پنج آوا گوش را کر، پنج مزه زبان را از کار میاندازد، تاختن و شکار دل را دیوانه میکند، کالاهای نایاب رفتار را تباه.
از این رو، خردمند به شکم میپردازد نه به چشم، پس آن را رها میکند و این را برمیگزیند.
از این رو، خردمند به شکم میپردازد نه به چشم، پس آن را رها میکند و این را برمیگزیند.
تعمق ژرف
این فصل درباره چیست؟
هشدار میدهد که زیادهروی در لذتهای حسی، آدمی را از مسیر راستین دور میکند و سادگی و قناعت را توصیه میکند.
این چه ربطی به من دارد؟
در دنیای پر از تبلیغات و وسوسه، این باب مرا به سادهزیستی و تمرکز بر نیازهای واقعی دعوت میکند.
امروز چه باید بکنم؟
امروز، یک خرید غیرضروری را لغو میکنم و به جای آن، زمانی را در طبیعت میگذرانم.
فصلهای مرتبط
تعمق من
این فصل چه الهامی به شما میدهد؟ چگونه آن را به کار خواهید بست؟