Capítulo 11
El Vacío que Crea
Original
三十辐共一毂,当其无,有车之用。
埏埴以为器,当其无,有器之用。
凿户牖以为室,当其无,有室之用。
故有之以为利,无之以为用。
埏埴以为器,当其无,有器之用。
凿户牖以为室,当其无,有室之用。
故有之以为利,无之以为用。
Traducción
Treinta radios convergen en un mismo eje, pero es el vacío del centro lo que permite que la rueda gire. Se moldea arcilla para hacer una vasija, pero es el vacío interior lo que la hace útil. Se abren puertas y ventanas para hacer una casa, pero es el vacío de los espacios lo que la habita. Así, lo que existe sirve para poseer, pero lo que no existe sirve para usar.
Reflexion profunda
¿De qué trata este capítulo?
Este capítulo revela que el vacío es esencial para la utilidad. Lo tangible da forma, pero lo intangible da función. La verdadera utilidad nace del no-ser.
¿Qué tiene que ver conmigo?
Me enseña a valorar los espacios de silencio y pausa en mi vida. No todo debe ser acción o posesión; el vacío, la quietud, también son necesarios para crear y vivir plenamente.
¿Qué debo hacer hoy?
Hoy, dejaré un espacio vacío en mi agenda: un momento sin planes, para simplemente estar y observar lo que surge.
Capítulos relacionados
Mi reflexion
Que te inspira este capitulo? Como lo aplicaras?