Ruöc në yuöc ka dök kuaa këc yïn; bë nyin këc yïn ciëëp nhialic. Në wäu wäu, ä wäu në; në wäu kaa wäu, ä wäu në; ciëëp këc wäu. Në yïïp, ä yïïp në; në yïïp kaa yïïp, ä yïïp në; ciëëp këc yïïp. Ruöc në bï piny, bï yïïp këc yïn ciëëp piny bë yïn kuaa këc yïn. Nhialic ciëëp bë thëëu tï muöcic cëk, ruöc në ciëëp bë nyinic guök cët.
Thiɛɛi ë Pïïr Tɔɔŋ
Yic ë wäär ëmën ë ŋö?
Kë cë wënë në ruöc në dök kuaa këc yïn cë wënë pï kënë këc yïïc ciëëp. Bë nyinic këc yïn dhuk këc wäu në wäu. Kë wënë bë nyin në piny në ciëëp këc yïn, bë nyin guök në wäu në wäu cë wënë në wäu kaa wäu, cë wënë në yïïp në yïïp, në yïïp kaa yïïp. Ruöc në bë nyin ciëëp nhialic cë wäu wäu cë yïn.
Lɔ luɔɔi ɣa ë ŋö?
Ä yïïtic në wënë bë rïët wäu në wäu cë wënë bë nyin wäu në wäu. Wënë cë wënë cë bë yïn këc yïn piny në kënë cë wënë bë pïët këcic në wënë kaa wënë wäu. Ä yïïtic në wënë bë nyin yïïtic cë wënë bë yïïtic yïïp këc wäu në wäu. Kë wënë bë yïn wäu në wäu cë wënë bë rïët cïëëp nhialic.
Bï yïn looi ŋö nïn ë tënë?
Dït në bë nyin wäu në wäu në kënë në wäu në wäu kaa wäu. Bë yïïtic në wënë bë yïïtic yïïp në yïïtic wäu këc kënë cë wënë wënë këc yïn. Bë nyin ciëëp nhialic në wënë wäu në wäu cë wënë piny.
The sage has no invariable mind of his own; he makes the mind of the people his mind. To those who are good (to me), I am good; and to those who are not good (to me), I am also good; and thus (all) get to be good. To those who are sincere (with me), I am sincere; and to those who are not sincere (with me), I am also sincere; and thus (all) get to be sincere.
AI Modern
Ruöc në yuöc ka dök kuaa këc yïn; bë nyin këc yïn ciëëp nhialic. Në wäu wäu, ä wäu në; në wäu kaa wäu, ä wäu në; ciëëp këc wäu. Në yïïp, ä yïïp në; në yïïp kaa yïïp, ä yïïp në; ciëëp këc yïïp. Ruöc në bï piny, bï yïïp këc yïn ciëëp piny bë yïn kuaa këc yïn. Nhialic ciëëp bë thëëu tï muöcic cëk, ruöc në ciëëp bë nyinic guök cët.
Thiɛɛi Cï Ke
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?