Chapter 50

Bï Ka Coc Pɛi, Bï Ka Coc Nhiam

出生入死。生之徒十有三,死之徒十有三,人之生动之死地亦十有三。夫何故?以其生生之厚。
盖闻善摄生者,陆行不遇兕虎,入军不被甲兵。兕无所投其角,虎无所措其爪,兵无所容其刃。夫何故?以其无死地。
Bï ka coc pɛi, bï ka coc nhiam. Në cinic wäu bï lëëu apathkëc në, në cinic nhiam bï lëëu apathkëc në, në nhialic në cinic wïc bï rïët nhiam në lëëu apathkëc në. Kënë wënë kë ciëëp? Kë cë bë coc këc pɛi mëëri. Ä thëëtic në wäu në cinic bï rïët pɛi—në bë wïc bï rïët nhiam cɛt, cë thiëën kaa, cë bï wïc këc pïëp kaa bɛ̈ɛ̈c. Në kaa bï gɔ̈ɔ̈c këc në tïk, në thiëën bï gɔ̈ɔ̈c këc në cïëëp, në bɛ̈ɛ̈c bï gɔ̈ɔ̈c këc në bïëëc. Kënë wënë kë ciëëp? Kë cë kënë wïc kaa rïët nhiam.

Thiɛɛi ë Pïïr Tɔɔŋ

Yic ë wäär ëmën ë ŋö?

Kë cë wënë në cinic lëëu apathkëc në cinic bï coc pɛi në nhialic, në lëëu apathkëc në cinic bï coc nhiam. Në lëëu apathkëc në cinic në rïët nhiam kë cë wïc bï nyin wäu në wïc. Në wäu në cinic bï rïët pɛi, bï rïët bɛ̈ɛ̈c cɛt në bïëëc. Kë wënë bë rïët nhiam kaa wïc cë wënë wïc bï kuaa këc nhiam.

Lɔ luɔɔi ɣa ë ŋö?

Ä yïïtic në wënë wïc bï nyin bïëëc wïc cë wënë wïc bï kënë bë nyin bïëëc në wïc. Ä yïïtic në wënë wïc bï nyin pɛi wïc cë wënë wïc bï nyin nhiam. Kë wënë bë coc wïc në wïc bï rïët wic këc pɛi. Kë wënë bë nyin këc yïn wïc cë wïc bï yïc wïc.

Bï yïn looi ŋö nïn ë tënë?

Bë yïc këc wïc cë wïc bï rïët pɛi. Bë nyin wïc bë rïët në cɛt, bë kënë bë nyin wïc në wïc cë wïc bï wïc. Bë yïïtic në wënë bë nyin këc wïc wïc cë wïc bï rïët wïc këc në.

Wäär Kë Leŋ

Thiɛɛi Cï Ke

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →