Bob 48
Bilimniñ Artuvı, Tao'nung Kemüvi
Asıl
为学日益,为道日损。损之又损,以至于无为。无为而无不为。
取天下常以无事,及其有事,不足以取天下。
取天下常以无事,及其有事,不足以取天下。
Tercime
Bilimni ögen soñ her kün bir şey qoşa, Tao'ğa irişken soñ her kün bir şey eksiltä. Eksiltä eksiltä, taaki qarışmawğa yetkän. Qarışmawda eş qalmağan, amma eş etilgen de qalmag̀an. Dünya qarışmay turuv ile qazanıla. Eger qarışuvğa irişken olsa, ol dünyanı qazanmağa layıq degil.
Çoq Tünd Düşünce
Bu bölüm ne aqqında?
Bu bölük bilim ile Tao arasındaki farqni beqlap kösteredir. Bilim ekleme tapar, amma Tao çıqarıp taba. Qadar-qadar eksiltip, qarışmawğa yetken soñ, eş etilgen qalmay. Dünyanı qazanmaqnıñ yolu — tutmaw, qarışmaw imiş.
Ol menim içün ne ifade eder?
Menim janımda da şu çetleşme bar: ne qadar köp bilgi, kipik, meqsed toplasaqm, o qadar yıqıla, sıxıla sezinenmen. Aslında, eglik qarışmawda — tınçlanıp, yolnı izlep, şeylerge yapişmay turğanda.',
Bu gün ne yapmalıyım?
Bu kün bir şeyden el çekem — bir fikirni, bir kütlevni yaki bir meyilni. Öz-özüme izin bereyim, netise olsa.
Bağlı babalar
Menim tefekkürim
Bu bab sizge ne ilham berdi? Anı nasıl qullanasız?