Bob 9

Tutuv ve toltıruv

持而盈之,不如其已;揣而锐之,不可长保。
金玉满堂,莫之能守;富贵而骄,自遗其咎。
功遂身退,天之道也。
Tutuv ve toltıruvquv ketken-qedir, toqtavdan yahşıracaydır. Keskinletken, uzoq saqlanmaycaq. Altnen cefirler bile dolu bir oda saqlana bilmey. Hasılat ve boyüklük bile kibir keltirse, köz yaşarğa özü neden bolur. İşni bitirgen soñ çekilip ketüv, közniñ yoludır.

Çoq Tünd Düşünce

Bu bölüm ne aqqında?

Bu bap közge yazmaq ketiredi: sıñırlı quvvatnı tutuv ve toltıruv, toqtavdan yahşı emes. Bir bıçaqnı pek keskinlestirgen soñ, o çabuq körelmey qalacaq. Altınen cefirler bile dolu evni saqlap olamaysıñ. Hasılat ve boyüklük kibrini keltirse, köz yaşarğa özüñ neden bolursıñ. İş bitkende, çekilip ketmek — közniñ yoludır.

Ol menim içün ne ifade eder?

Men de çoq vaqıt bir şeyge yetişmek içün tışınıp, onı tutmaq ve saqlamaq isteyim. Lâkin bu bap maña ögretedi ki, sıñırlı quvvatnı tutuvquv yerine, yahşı toqtavnı bilmek kerek. Mal ve şeref ketirgenimde kibrimni yenip, közümnin yolına uymaq isteyim.

Bu gün ne yapmalıyım?

Bugün bir şeyni çoq istegenimde, toqtavnı ve yeterliliktir tüzdin buznı bilmek içün nefis alıp, onı bir qere saymaq hem yahşı qarşılamaqka tışınıram.

Bağlı babalar

Menim tefekkürim

Bu bab sizge ne ilham berdi? Anı nasıl qullanasız?

Bu Bob Hakkında Laotzudan Sorañız Tolıq sohbet →