Chapter 3
Гайхалта үзүүлхэгүй байха
Original
不尚贤,使民不争;不贵难得之货,使民不为盗;不见可欲,使民心不乱。
是以圣人之治,虚其心,实其腹,弱其志,强其骨。常使民无知无欲,使夫智者不敢为也。为无为,则无不治。
是以圣人之治,虚其心,实其腹,弱其志,强其骨。常使民无知无欲,使夫智者不敢为也。为无为,则无不治。
Оршуулга
Гайхалта хүнүүдые үзүүлхэгүй байхад, арда түрэхэгүй байна. Хүхэлхэгүй зүйлые үнэтэй болгохогүй байхад, арда хулгайлхэгүй байна. Хүсэлтэй зүйлые харуулхыгүй байхад, ардай зүрхэн амар байна.
Тиимэ болоод, хүсэдхэлтэнэй захирал нэгэдэхые: зүрхэные хоолой болгохо, гар доторойгоо бүрэхэ, хүсэлые суларуулха, яс үеэдые хүгжүүлхэ. Ардае мэдэхэгүй, хүсэлгүй болохо, ухаантэн хүнүүд хүхэлхэдээ эмээхэ болохо. Хүхэлхэгүйгээр ябхад, бүхы захирагдана.
Тиимэ болоод, хүсэдхэлтэнэй захирал нэгэдэхые: зүрхэные хоолой болгохо, гар доторойгоо бүрэхэ, хүсэлые суларуулха, яс үеэдые хүгжүүлхэ. Ардае мэдэхэгүй, хүсэлгүй болохо, ухаантэн хүнүүд хүхэлхэдээ эмээхэ болохо. Хүхэлхэгүйгээр ябхад, бүхы захирагдана.
Гүн Тунгаалга
Энэ бүлэг юугаа haалтагаа?
Энэ хо不分лайгаар, үзүүлхэгүй байхball, арда түрэхэгүй, хүхэлхэгүй зүйлые үнэтэй болгохогүйball, хулгайлхыгүй, хүсэлтэй зүйлые харуулхыгүйball, зүрхэн амар болоно гэжэ хэлэнэ. Хүсэдхэлтэнэй захирал зүрхэ хоолой, гар дотор бүрэхэ, хүсэл суларуулха, яс үе хүгжүүлхэ.
Намда яажаа холбоотойб?
Энэ хо不分лайгаар, миний амидаралда хүсэлтэй зүйлые харуулхыгүй байх, мэдэхэгүй болох хэрэгтэй. Энэнь намайаа хүхэлхэгүй ябахад туһалана.
Үдэр юу хэхэб?
Өдүүрхэдөө, хүсэлтэй зүйлые харуулхыгүй байх, гар дотортойгоо бүрэхэ, зүрхээниие хоолой болгохо, хүхэлхэгүй ябахаа оролдохоёо.
Холбоотой Бүлэгүүд
Минии Тунгаалга
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?