Chapter 54
کہ ٹھیک لگاوے والا کنی
Original
善建者不拔,善抱者不脱,子孙以祭祀不辍。
修之于身,其德乃真;修之于家,其德乃余;修之于乡,其德乃长;修之于国,其德乃丰;修之于天下,其德乃普。
故以身观身,以家观家,以乡观乡,以国观国,以天下观天下。吾何以知天下然哉?以此。
修之于身,其德乃真;修之于家,其德乃余;修之于乡,其德乃长;修之于国,其德乃丰;修之于天下,其德乃普。
故以身观身,以家观家,以乡观乡,以国观国,以天下观天下。吾何以知天下然哉?以此。
ترجمہ
کہ ٹھیک لگاوے والا اوکھا نہیں کھسکدا، کہ ٹھیک پکڑے والا اوکھا نہیں چھوٹدا، اونکیے اولاد بچے اونکیے عید منیے۔ اے اپنے تن دے وچ ٹھیک کے، تاں اوندی نیکی سچی ہووے۔ اے اپنے گھر دے وچ ٹھیک کے، تاں اوندی نیکی وادھو ہووے۔ اے اپنے پنڈ دے وچ ٹھیک کے، تاں اوندی نیکی پھیلے۔ اے اپنے ریاست دے وچ ٹھیک کے، تاں اوندی نیکی وڈی ہووے۔ اے سارے ایشیہ دے وچ ٹھیک کے، تاں اوندی نیکی ہر کتے پھیلے۔ پس اپنے تن توں تن کوں دیکھے، اپنے گھر توں گھر کوں دیکھے، اپنے پنڈ توں پنڈ کوں دیکھے، اپنی ریاست توں ریاست کوں دیکھے، سارے ایشیہ توں ایشیہ کوں دیکھے۔ مے کیڑے سارے ایشیہ دا حال پہچانے؟ اےی طریقے سے۔
گبین سوچ
اے باب ھی کیا اے؟
اے بابے کہیے کہ کے ٹھیک بنائے اونکیے کم کھسکے کینی، کے ٹھیک پکڑے اونکیے کم چھوٹے کینی۔ نیکی اپنے تن توں شروع کے، گھر، پنڈ، ریاست تے سارے ایشیہ تک پھیلیے۔
ایں من سرا چوں اثر دیگ؟
مے وت سمجھے کہ اے گل ٹھیک اے کہ نیکی دا شروع اپنے آپ توں ہے۔ کے میں اپنے آپ کوں ٹھیک کراۓ، تاں میں اپنے گھر، پنڈ تے ہر جاۓ نیکی پھیلا سکے۔
امروچ چے کارے کنان؟
اجے کہ اپنے آپ کوں ٹھیک کرے - اپنے برے عمل کوں دور کے، اپنے وچ نیکی لاؤ۔ اے کم چھوٹے توں شروع کے، پرے تک پھیلاؤ۔
وابستہ باب
منی سوچ
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?