Chapter 19

Ысын мөҡәддәстәрҙе һәм белемде ташлау

绝圣弃智,民利百倍;绝仁弃义,民复孝慈;绝巧弃利,盗贼无有。
此三者以为文不足,故令有所属:见素抱朴,少私寡欲。
Ысын мөҡәддәстәрҙе ташлаһаң, белемде ҡалдырмаһаң — халыҡ йөҙ тапҡыр файҙа күрер. Яҡшылыҡты, туралылыҡты ташлаһаң — кешеләр ят һаҡлыҡҡа, мөхәббәткә ҡайта. Оҫталыҡты, файҙаны ташлаһаң — урыҫ көсөргәнеше, һурылар юҡҡа сығыр. Был өсөһө — көндәлек ғәҙәттәр өсөн генә, етерлек түгел. Шуға күрә башҡа бер нәмәгә тотонорға кәрәк: ябайлыҡты күрһәт, таҙалыҡты тотон; үҙҙеңде аҙ һаҡла, теләктәрҙе кәмет.

Тәрән уйланыу

Был бүлектә нимә тураһында?

Был бүлектә таҙарыныуҙың юлы һөйләнә. Ғалимдарҙы, белемдәрҙе, яҡшылыҡ күрһәтеүҙе, файҙаны ташлау — халыҡҡа иң яҡшы ярҙам икән. Кешеләр үҙҙәренең ябай тәбиғәтенә әйләнеп ҡайтыр.

Ул минең тормошома нисек ҡағыла?

Көндәлек тормошта мин даими рәүештә «белемле» йәки «аҡыллы» бурырға тырышам. Әммә был бүлек миңә ышандыра: ябай булыу, үҙ-үҙеңде түбән тотоу — иң юғары аҡыллылыҡ.

Бөгөн мин нимә эшләргә тейешмен?

Бөгөн көндө үҙемде белем күрһәтергә теләмәйем. Ябай ғына тыңларға, аңларға тырышырмын.

Бәйле бүлектәр

Минең уйланыуым

What does this chapter inspire in you? How will you apply it?

Ask Laotzu About This Chapter Full chat →