Fəsil 4
Yolun dərinliyi
Orijinal
道冲,而用之或不盈。渊兮,似万物之宗。
挫其锐,解其纷,和其光,同其尘。湛兮,似或存。
吾不知谁之子,象帝之先。
挫其锐,解其纷,和其光,同其尘。湛兮,似或存。
吾不知谁之子,象帝之先。
Tərcümə
Yol boşdur, istifadə etdikdə isə heç vaxt dolmur. O qədər dərindir ki, elə bil bütün varlıqların əcdadıdır. Kəskinliyi cilovlar, ixtilafları açır, parıltısını yumşaldır, tozuna qarışır. O qədər sakitdir ki, elə bil yoxdur, amma var. Mən bilmirəm o, kimindir – o, ilahi hökmdardan əvvəl mövcud olmuşdur.
Dərin Təfəkkür
Bu fəsil haqqında nədir?
Bu fəsil Yolu təsvir edir – o, boş və görünməzdir, amma bütün varlıqların mənşəyidir. O, öz kəskinliyini itirir, münaqişələri həll edir, işığını Örtbas edir və tozla qarışır. O, ilahiyyətdən də əvvəl var olub.
Mənə necə aiddir?
Mən də öz daxili dünyamda bu Yola bənzər olmağa çalışıram – çox danışmaq əvəzinə, sakit olmağı; özümü ön plana çıxarmaq əvəzinə, geridə qalmağı öyrənirəm. Bu fəsil mənə xatırladır ki, ən böyük güc səssizlikdədir.
Bu gün nə etməliyəm?
Bu gün söz verməzdən əvvəl üç dəfə nəfəs alacağam və özümü sorğulayacağam – bu sözə ehtiyac varmı, yoxsa səssiz qalmaq daha yaxşıdır?
Əlaqədar Fəsillər
Mənim Düşüncələrim
Bu fəsil sizə nə ilham verir? Onu necə tətbiq edəcəksiniz?