Fəsil 28

Kişiliyin Gücünü Bilərək

知其雄,守其雌,为天下谿。为天下谿,常德不离,复归于婴儿。
知其白,守其黑,为天下式。为天下式,常德不忒,复归于无极。
知其荣,守其辱,为天下谷。为天下谷,常德乃足,复归于朴。
朴散则为器,圣人用之则为官长。故大制不割。
Kişiliyin gücünü bilər, amma dişiliyi qoruyar — dünyanın çayı olar. Dünyanın çayı olunca, əbədi dəyər ondan ayrılmaz, yenidən körpəyə dönər. Ağlı bilər, amma qaranlığı qoruyar — dünyanın qaydası olar. Dünyanın qaydası olunca, əbədi dəyər səhv olmaz, yenidən sonsuzluğa dönər. Şərəfi bilər, amma rüsvayçılığı qoruyar — dünyanın vadisi olar. Dünyanın vadisi olunca, əbədi dəyər kifayət edər, yenidən sadəliyə dönər. Sadəlik parçalanınca alətlərə çevrilər; müqəddəs insan onlardan istifadə edər və rəhbər olar. Buna görə də böyük idarəçilik parçalamaz.

Dərin Təfəkkür

Bu fəsil haqqında nədir?

Bu fəsil deyir ki, həqiqi müdriklik ziddiyyətləri birləşdirməkdədir — gücü bilərək yumşaqlığı, işığı bilərək qaranlığı, şərəfi bilərək təvazöni qorumaq. Ən yüksək dəyər sadəliyə qayıtmaqdır. Kim ki, bu tarazlığı tapar, o, hamını idarə edə bilər.

Mənə necə aiddir?

Mənim həyatımda tez-tez bu seçimlərlə üzləşirəm — güc göstərmək və ya yumşaq qalmaq, diqqəti cəlb etmək və ya geri planda qalmaq. Bu fəsil mənə xatırladır ki, hər iki tərəfi bilmək və ikincisini seçmək əsl qüvvətdir.

Bu gün nə etməliyəm?

Bu gün bir münaqişədə qalib gəlmək əvəzinə, geri çəkiləcəyəm. Özümü sübut etmək əvəzinə, dinləyəcəyəm və anlayış göstərəcəyəm.

Əlaqədar Fəsillər

Mənim Düşüncələrim

Bu fəsil sizə nə ilham verir? Onu necə tətbiq edəcəksiniz?

Bu Fəsil Haqqında Laotzuya Soruşun Tam söhbət →