Qillqa 22
Juk'atasiwa Thakhiwa
Original
是以圣人抱一为天下式。不自见故明,不自是故彰,不自伐故有功,不自矜故长。
夫唯不争,故天下莫能与之争。古之所谓曲则全者,岂虚言哉!诚全而归之。
Larut'ayawi
Ukhamräpeka, yatiqiri sarnaqawi thakhiw nayräkipatä, amuyunaka juk'amp pachank utji. Nayrïrakiwa sutipkapa apsuñä, ukastiw quyrapä; nayrïrakiwa quykattäpa, ukastiwa liwrä; nayrïrakiwa ajayipkapa, ukastiwa amuyrapä; nayrïrakiwa k'uchukipkapa, ukastiwa waljañapä.
Juk'amp chikusiñänaka atamäna, ukasti pachank atamäna. Juk'ampasiñañäna, ukasti pachank uskhaña.
Ukuwa chiqapa sarnaqawi markan qamañapä. Qamañapä, ukasti chikank qamäriwinaka atamäna.
Qhipa awatankanawa: 'Juk'atasiwa thakhiw' juk'amp, ¿mayrit chikaru qawyanïkit? Juk'ataw quyrapä, qamaña qamäriwin utji.
Ukhaxa Uñt'ayawi
Kunas kaypi qhananchata?
Kuna kayaru sarnaqawi kunayman juk'atawa. Kuna sutinïñapa juk'atasiwa, ukasti ch'amäwa. Kuna q'uñwasiwa, ukasti lapäwa. Kuna thuqusiwa, ukasti musphäwa. Ukhamawa qhipa qamaña sarnaqawi. Yatiqiri utjiwa nayra sarnaqäwinak utjipampa, ukasti sutipka apsuñänaka atamäna. Ama yatipäkiñapa, ukasti quyrapä. Ama quykattäkañapa, ukasti liwrä. Ama ajayipkañapa, ukasti amuyrapä. Ama k'uchukipkañapa, ukasti waljañapä.
Kunjamas nayaxa junta?
Nayrirakiwa sutinïñapa q'uchäwinak apsuñä. Aka pachank qhipana sarnaqäw, kuna juk'atasiwa ukasti ch'amäwa. Kuna utji, ukasti atamäwa. Nayrïrakiw sutipka apsuñä: mayrit janirïkïta, ukasti kasuña. Mayrit janirïkïta, ukasti qamaña. Qhipana sarnaqäwinak jamuqäw, kuna sutinïñapa juk'atasiwa. Aka tawa quyllurpakamp chika, nayrï sutinïñapa juk'atasiwa, ukasti ch'amäwa. Kuna uk'ukäsiwa, ukasti siräwa.
Kunats jichharu luratäni?
Aka uruwa, juk'amp k'uchukipkañapa atamäña. Yatïña qawyanïkit, kuna sutinïñapa janirïkïta, ukasti apt'äwa. Kuna janirïkïta, ukasti qamaña. Sutinïña apsuñäni, kuna achka siwa, ukasti q'uchäwa. Kuna qamaña utji, ukasti sarnaqäw thakhiw.
Relacionäy qillqanaka
Nayan Uñt'ayawi
What does this chapter inspire in you? How will you apply it?